Death Gate
In the realm where shadows lean,
Beyond the world's familiar scene,
There stands a gate of spectral sheen,
Under the watch of Santa Muerte, the Queen.
She, the Saint of the forsaken,
Whose skeletal visage makes souls shaken,
With her scythe and globe, she has taken
Every spirit by life's cruel hand awakened.
Gleaming in moonlight, the death gate stands,
Between life's beach and the afterlife's sands,
A portal to the unknown lands,
Controlled by Santa Muerte's skeletal hands.
Her cloak of midnight, adorned with stars,
A silent testament to earthly scars,
Under the vast cosmos, Mars and quasars,
She keeps the gate, the Universe's tsar.
The death gate creaks, a mournful sound,
In this realm of eternal night, no sun is found,
No laughter echoes, no life is bound,
Only silence, profound and unwound.
She guides each soul with a gentle hand,
Through the death gate to the shadowed land,
With an understanding few can withstand,
In the cycle of life, death is planned.
Her eyes hold wisdom, deep and vast,
A record of every life that's passed,
She stands the gate's eternal mast,
In her domain, time's die is cast.
So here lies the tale of the death gate's might,
Under the watch of Santa Muerte, the eternal night.
A solemn story, devoid of fright,
For in her hands, we find respite.
For some, she's a force of dread,
But remember, without her, life can't be led.
In the end, we all thread
To Santa Muerte and her death gate, it's said.
Lost Child
In twilight's grasp, when shadows play,
A child is lost, and fears hold sway.
Through twisted woods, where whispers tease,
A beacon gleams, the heart to please.
Santa Muerte, cloaked in grace,
With bony hands and skull-like face,
Embraces fear, dispels the gloom,
To guide the child, who's lost in doom.
A guardian bold, of midnight's shroud,
She follows close, her steps unbowed.
Through thorns and brambles, darkness deep,
Her vigilance, she'll ever keep.
The child's tears, like diamonds, fall,
His voice a whisper, a frightened call.
Santa Muerte, with love divine,
Soothes his heart, their fates entwine.
A mother's ache, a father's sigh,
Their hearts implore the moonlit sky.
Reunited, may they be,
In hope and faith, they wait to see.
Through the veil of mortal fears,
Santa Muerte calms and steers.
Her lantern bright, a beacon true,
Illuminates the way home, anew.
The spectral lady, with her might,
Eclipses darkness, spreads her light.
Against the shadows, she contends,
For every soul, her love extends.
To the doorstep, they arrive,
The child unscathed, so very alive.
A knock resounds, a prayer fulfilled,
The parents' hearts, with joy, are thrilled.
United, they embrace with tears,
Grateful for the end of fears.
In Santa Muerte's arms they lay,
Their gratitude, for her to weigh.
And as the dawn's first light appears,
The spectral figure slowly clears.
In hearts and souls, she'll ever stay,
A guardian, to guide their way.
Juarez Terror
In the heart of Juarez, under the bronze sun's reign,
A tale of dark shadows and a brave lass so plain,
Where cobbled lanes whisper secrets old,
In a deserted house, a story unfolds.
A maiden young and full of grace,
With ebony hair and a sun-kissed face,
Walking the alleys of life's cruel maze,
In the harsh city's unforgiving blaze.
A lurking figure in shadows cast,
Predator of present from haunting past,
In the silence of the house, the walls he scaled,
Yet unseen forces had him trailed.
Santa Muerte, Lady of Death and Night,
Watched this transpire in the dim twilight,
Her cold eyes aflame, her spirit austere,
Against the specter of terror, she showed no fear.
With a gust of wind, as cold as her realm,
She grasped the man with unseen helm,
He stumbled, he faltered, with a fearsome shriek,
Striking his head on rocks so bleak.
The maiden fled, terror swift in her stride,
Under the moon's solemn, guiding light,
Down the winding streets, away she flew,
Seeking solace, towards safety she drew.
A humble taxi in the distance aglow,
Driven by a man she did not know,
But in her hour of despair and fright,
He seemed a guardian, bathed in soft light.
"Step in, niƱa," he kindly implored,
"No pesos required, no charge to afford."
Off into the night, they sped away,
From the scene of terror, from the dreadful fray.
Santa Muerte watched them depart,
The tale of the maiden, a piece of her heart,
In Juarez city, under the veil of night,
She defended the weak, gave the frightened flight.
So sings the city, of the night so queer,
Where a young lady found hope and fear,
In Juarez, under the stars' bright array,
A tale of salvation, of night turned day.
Flickering Candle
In the heart of night, beneath a starless quilt,
Lurks Santa Muerte, swathed in robes of silk.
Her skeletal hands, the color of spilt milk,
Hold a sacred promise, woven of sorrow and guilt.
A humble man kneels, a prayer on his lips,
His life, a tattered book, filled with countless scripts.
Before him, a candle flickers, dancing in fits,
Its flame a fragile bird, poised for an eclipse.
Santa Muerte watches with hollow eyes,
Where no life dwells, and no laughter lies.
She hears his pleas, his laments, and his sighs,
And in her heart, an ancient understanding sighs.
The man's life, a candle burning both ends,
His spirit battered, too broken to mend.
For him, the dark lady is a fearsome friend,
A necessary evil, a mean to an end.
She reaches forth, her touch colder than frost,
A poignant reminder of what he has lost.
The candle flame sputters, wavers, and is lost,
In its death throes, it pays the ultimate cost.
With a swift, merciful stroke, she severs the light,
The room plunges into an endless night.
The man's heart stills, no longer in fight,
He surrenders to the darkness, freed from his plight.
Santa Muerte, the Saint of the End,
Does not come as an enemy, but a friend.
She takes not in malice, but to amend,
To release tormented souls, their suffering suspend.
Her task complete, she fades from sight,
A ghost in the shadow, devoid of light.
A silent prayer for the man's eternal flight,
Carried on the wings of the endless night.
Remember, dear mortal, life's burning candle,
Its flame may flicker, too fragile to handle.
When it's time to cross that final sand hill,
Santa Muerte awaits, with a promise to fulfill.
Coyote
In the heart of night, when the moon is nigh,
Resides a figure, with a stare so sly.
Santa Muerte, shrouded in a bone-white cloak,
In quiet whispers, to the lost she spoke.
She's a specter of solace, a saint of the forsaken,
Giver of justice, when all else has been taken.
Skeleton saint, amidst shadow and wraith,
She hears every prayer, understands every faith.
Her spectral eyes gleam in the candlelight's glimmer,
An unwavering beacon when hopes start to dimmer.
And in her cold hands, life's delicate thread,
She knows each tale, of both living and dead.
When the desert winds moan, and stars peep from above,
Awakens the coyote with a song full of love.
He's a poet of the prairie, a howling troubadour,
His hymns tell of life, death, and lore.
His wild heart beats in rhythm with the night,
Under the vast, black cloak, adorned with starlight.
His eyes, gleaming amber, hold the desert's story,
Of survival, struggle, pain, and glory.
Santa Muerte listens, beneath her hooded shroud,
To the coyote's song, echoing strong and loud.
Through the deathly silence, his hymn rings,
Of life's fleeting moments, and the truth it brings.
Together, they paint a picture of the desert night,
Of death that's calm, and life that's full of fight.
The howling coyote and the saint of the skeletal,
In their contrasting tales, both profound and ethical.
In the heart of night, under the moon's soft glow,
Life and death dance in a timeless flow.
Santa Muerte and the howling coyote, under the same starry cloak,
In the desert's silence, of life and death they spoke.
Border Crossing
In the embrace of the night, under a silver sliver moon,
Across the Rio Grande, where the coyotes croon,
A young couple treads softly, in hopes and fears entwined,
With dreams of golden mornings, and a past left behind.
Through reeds and shadows whispering, their steps in silence muffle,
Against the current's murmuring, their hearts in courage shuffle.
Santa Muerte, draped in robes of white,
Guides them through the treacherous night.
Cloaked in black, a figure waits, nestled in the fields,
His presence, an eerie riddle, the dim moonlight yields.
"Offer me tobacco," his voice cuts through the breeze,
"A favor for a favor, to ease your passage with ease."
The woman, with trembling hands, pulls forth a woven sack,
Places in the stranger's palms, the tobacco, worn and black.
A nod of recognition, a contract unspoken,
A promise made under the heavens, never to be broken.
Santa Muerte, skeletal saint, in her mercy unwavering,
Ensures the couple's journey, fraught with danger, is worth braving.
Her candlelight flickers, casting a ghostly glow,
Upon the water's surface, where the night currents flow.
Guardian of the forgotten, keeper of the night,
She hovers over the couple, a beacon of spectral light.
The figure in the field, now but a distant memory,
As they cross the border, stepping into a new territory.
The morning sun paints the sky with hues of crimson and gold,
The dreams of the couple unfold, a new life to behold.
Beneath the eyes of Santa Muerte, their journey found its end,
In the land of promise, where broken hearts mend.
A tale of courage, a prayer, a hope, a borrowed breath,
A testament to survival, to love, and to Santa Muerte's faith.
May we remember those who tread the path unknown,
Under the watch of Santa Muerte, never truly alone.